Posts Tagged ‘Roberto Bolano’

Almost Never

Tuesday, June 26th, 2012

Here’s a less than flattering review of Daniel Sada’s Almost Never. I’m guilty of wanting to read anything Bolaño recommended, so the reviewer is addressing clowns like me. I’m not familiar with this reviewer, but he’s convinced me that this is not where I want to start with Sada. Because It Seems to Be a Lie the Truth Is Never Known does sound interesting, although with my scattered brain,  it’s likely to be a novel I read half of, then let gather dust for a year or two before finishing.

The reviewer Ilan Stavans has his own translation coming out though, of Juan Rulfo’s The Plain in Flames. Good!

Funny. When it was on my list of books to hunt down, the title was translated as The Burning Plain, which I prefer. Then again, I’m the weirdo who preferred Güneli Gün’s translation of Pamuk’s The Black Book to Maureen Freely’s.

any news of an English translation of Suicidios ejemplares?

Monday, March 22nd, 2010

After reading1 this article of Bolaño’s advice on writing short stories, I realized that he mentioned a Vila-Matas collection that I’ve heard of, but forgot, Suicidios ejemplares. A quick search on Google turned up a pdf file describing the work. (The reviewer is Paolo Scocco.) Does New Directions or anyone else have a translation in the works?

  1. Re-reading? I’ve been out of the loop, and have forgotten much. []

The Long Night of Francisco Sanctis

Thursday, July 2nd, 2009

(This post has been stuck in Drafts since May 8th. Ouch. It’s still an unfinished post.)

Anyone read this recently? I picked up this Humberto Costantini book a year or two ago, but last weekend grabbed it up in a fit, trying to break myself  temporarily from a two month long Cortázar binge.1 Hell, even this has a big Cortázar blurb on the cover, so this wasn’t a plunge into something widly different.

What’s odd is that it was reminding me of a more gentle, forgiving Bolaño… without the punkish attitude, self-mythologizing references, and hellbent ambition…. so another altogether author, really?

Yeah.

However, i cannot get the idea out of my head that Constantini’s mystery woman is the template for Bolano’s awkward student who develops an obsession with Alberto Ruiz-Tagle in Distant Star. In The Long Night of Francisco Sanctis, she first appears as a memory of a student, homely and awkward, who was in love with an idealized revolutionary poet, but matures into a glamorous paranoid who is married to an Argentine Air Force officer. Distant Star has a similar student who is infatuated with Alberto Ruiz-Tagle (future Chliean air Force officer,) but then discovers he’s a true monster.

It feels like a homage or comment is being made there.

  1. Have i neglected to mention that? []

New Bolaño

Tuesday, May 26th, 2009

The Skating Rink, due in August 2009, reviewed at the Complete Review.

See also:  Monsieur Pain.

a quote that should be retired from book reviews

Wednesday, December 3rd, 2008

The Plains Dealer manages to fit in eight short paragraphs- seventeen sentences altogether on 2666. In its brief description of the book, it manages to throw in this:

These passages call up James Joyce’s remarks about “Ulysses:” “I’ve put in so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that’s the only way of insuring one’s mortality.”

It happens to be same trick that Craig Seligman uses in his lazy, uninteresting review of 2666 that reads more like a blog post.

Joyce predicted that “Finnegans Wake” would “keep the professors busy for centuries arguing over what I mean.”

I don’t get the Bolaño/Joyce connection, aside from they both wrote some hefty books.1 It bugs me that either critics used it, as it comes off as hack bullshit quote to be tossed out when when gets a big, ambiguous book to read. What’s funny is that Vikas Turakhia seems to get the quote right, as from what i can see, Joyce was indeed talking about Ulysses, not Finnegan’s Wake, as Seligman so proficiently pulled out of his ass.2 

Oops. Just noticed that Turakhia also manages to get the quote wrong too. It’s immortality that Joyce was securing, not mortality.

That Seligman review continues to get under my skin for its poor quality, but since i have yet to finish 2666, I’m not positioned properly to take any good shots of him.

  1. Two each, come to think of it. []
  2. I could only source it back as far as Richard Ellmann’s James Joyce biography, and not an actual letter. []

McCarthy, Cortázar, & Bolaño

Tuesday, July 29th, 2008

It’s funny how i used to await the Man Booker long list with bated breathe, but now don’t give a good god damn. Is there anything interesting on there or is it yet more middlebrow fare cenrting on socially conscious midlife crises?

So there’s a piece on the Quarterly Conversation that has me wanting to finish the last third of McCarthy’s Tintin and the Secret of Literature. Why did i falter? Because i am a first-rate sucker. Being full aware of McCarthy’s crazy bullshit games, i still kinda bought into it wholeheartedly. I read too many comics in which one really can do that kind of deconstruction. When someone puts up a blog post analyzing every panel of a superhero comic, meticulously footnoting each reference, i subscribe right away. I want cosmic meaning from my escapist fantasy, even if its pure projection. When i read a review (i don’t recall which) that McCarthy was meanspiritedly mocking comics, it hurt my little feelings. I put the book aside and wept. Even if McCarthy was spinning a fantastic lie and i didn’t believe any of it, there was something in that review that made the book sour. This new piece in the Quarterly Conversation whets my sense of fun again fortunately.

Ready Steady Book has a nice piece on Cortázar that i haven’t read yet. I check him as a favorite author, but i haven’t read all of his work yet, so i feel like a fraud. Cronopios and Famas is at the bedside unfinished and The Winners is on the shelf untouched.

A Roberto Bolaño short story in the New Yorker, Clara. One of those first-person narrated character sketch. Another failed or stillborn artist of sorts. Still digesting that.

cult of the nerd

Tuesday, July 1st, 2008

One of those things about that Tournament of Books forgotten by everyone except an obsessive weirdo like me that really bugged me was:

If we are all nerds, then The Brief Wondrous Life of Oscar Wao is about all of us. Likewise, the strange, fascinating Savage Detectives is about other people—other, cooler people (poets! “Visceral Realist” poets!) leading more interesting, cooler lives.

No. Wrong. The Savage Detectives was misread by this person. These “other, cooler people” were fuck-ups and failures. Most of them died, insane, miserable and/or broke. Some died just as violently as Oscar. Whatever… it’s the “If we are all nerds” that bugged me more.

Junot Díaz comes across as a decent, honest guy, and his “nerd” credentials are stellar. When i read the reference to Oscar playing Aftermath!, a game that i’d never knew about other than from ads in Dragon magazine,1 i was impressed. However, again, since the rise of the internet, the self-infatuation of “nerds” has been suffocating. If you give the secret handshake, you can cruise a long way just by being part of the tribe. If Díaz wants to write about Grand Theft Auto IV2, that’s cool, but it’s not going to make me like his novel more.

However, if we’re going to play this game of allegiance to writers through a kind of tribal affinity of nerdery, Roberto Bolaño has worked Avalon Hill games into two books, as well as the odd-in-retrospect game Escape from Colditz.

NLitA‘s Gustavo Borda is a funny pisstake on several libertarian sci-fi authors3 and Zach Sodenstern is a post-Randian, post-apocalyptic writer. (This feels like a cross between Harlan Ellison’s A Boy & His Dog and L. Ron Hubbard’s Battlefield Earth.))

NLitA‘s Max Mirebalias’ first heteronym was Max Kasimir. Sound a little familiar? It’s almost certainly a reference to the Casimir Effect and the twin paradox, now co-opted by Lost.

The skywriting murderer-poet Alberto Ruiz-Tagle of Distant Star becomes Carlos Weider, creator of an obscure, byzantine wargame detailing the War of the Pacific, object of interest for members of the Philip K. Dick Society.

He might have been a globetrotting junky who fancied himself a poet, but he didn’t have any fear of indulging in some nerdy pasttimes.

  1. I had issues numbering back to the 30s. []
  2. Never played it. Not my style. []
  3. especially Heinlein for me []

Bolaño backlash will only increase

Monday, June 9th, 2008

This morning, i was reading the feeds from the book folder. Conversational Reading’s post on how 2666 ties into The Savage Detectives was of interest. I’ve read everything by Bolaño except Amulet (and 2666,) and it’s fun how all of his works seem to mesh into a larger work.

Now i’m reading this Bolaño post from Ed Champion. Whatever, man. Go line up another interview with whoever the next Marisha Pessl is going to be, because that’s going to be a hell of a lot more worthy of your efforts, right?

Roberto Bolaño’s Caracas Speech

Saturday, June 7th, 2008

The obligatory link to Roberto Bolaño’s Caracas Speech on Triple Canopy. It’s a little funny that it’s about his dyslexia, a condition that i wasn’t aware that he had. I was forced to copied the text to an email, and then read the email in chunks.1 I’m more than a little dyslexic, in case it has not be mentioned previously, and as my friends will attest, it takes several seconds for me to figure out my right from left at best. The text was falling all over itself. I can get away with books mostly because i can ignore the other page through long training. Columns and pages on computer screens are a different problem.

This speech exemplifies everything that i’ve learned to love about Bolaño… free associating, personal, self-effacing, erudite, funny, poetic, visionary…

Here’s some links to articles on some of the less obvious names than Cervantes, Jarry, Vargas Llosa and the like :

  • Rómulo Gallegos. Venezuelan novelist and president.
  • Mario Santiago. Mexican poet. A cofounder of infrarrealism. (I could kick myself for not recognizing this instantly.)
  • Ángeles Mastretta. Mexican author and journalist.
  • Pere Gimferrer. Poet and translator. Worked in both Catalan and Castillian.
  • Domingo Miliani. Critic and director for Rómulo Gallegos Center for Latin American Studies (1999–2000)
  1. Triple Canopy seems to be a wonderful magazine, but that format was fucking irritating. []

The Morning News 2008 Tournament of Books is indeed arbitrary

Tuesday, March 11th, 2008

… if not utterly meaningless. Why not just draw the titles from slips of paper out of a hat?

I would have missed that bullshit decision on the so-called 2008 Tournament of Books on The Morning News if Three Percent had not mentioned how baffled it is at the decision. I’m not surprised. Not one bit.

A couple of years ago, i learned that certain high profile litbloggers and self-proclaimed critics have no business writing about other people’s books. When i trudged away from being primarily a music blogger to doing whatever the hell this blog is now, i eagerly read all of the “greats.” After awhile, i caught on that most of these litbloggers were not blogging for the love of reading at all. Quite a few of them were just a bunch of writers who found a cheap promotional tool to leverage their way into the inner circle of publishing and paying writing gigs.

So Vendela Vida, the co-editor of The Believer and wife of Dave Eggers, with a book that the judge admits that she will never read again, wins over a book that most people who have been reading a large amount of contemporary fiction in translation agree is an exceptional work by an exceptional writer.

I’m not surprised at all.

Hopefully this “very discriminating reader” who served as a judge in this round will not sully her beautiful mind on Nazi Literature in the Americas. The National Book Critics Circle is bound to keep her engaged with their wonderful, unique and scrupulous selections.By the way, unlike Bill, i definitely don’t hate McSweeney’s and used to subscribe to The Believer. (I still would if i could afford it.) Vida is probably a damned fine author. I just have the suspicion that this particular book by Bolano is better.